人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ネットを散歩していて見つけた面白いものをmemo
by oneearth
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
オススメ
検索
カテゴリ
フォロー中のブログ
最新のトラックバック
以前の記事
その他のジャンル
ブログパーツ
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
「皇室典範に関する有識者会議」の岩男氏、寛仁さま発言を捏造してまで批判
典範会議・岩男氏、寛仁さま発言批判 「時代錯誤」

 政府の「皇室典範に関する有識者会議」のメンバーである岩男寿美子・武蔵工大教授が、自身が編集長を務める海外向けの英文雑誌「ジャパンエコー」二月号に寄せた論文で、女系天皇に異論を唱えた寛仁親王殿下を「時代錯誤の考えには、驚くしかない」と強く批判していたことが十日、分かった。岩男氏はまた、寛仁さまが側室制度導入は「難しい」としているにもかかわらず、「側室制度を提案してきた」と事実と異なることも記述している。
 「ジャパンエコー」は海外向けに、英文で日本の論壇の論調などを紹介する隔月刊誌で、編集会議には外務省職員も参加。在外公館を通じ、欧米など各国の大学や研究機関に配布している。
 岩男論文は「日本の皇位継承者」と題し、「二〇〇五年十一月は、日本の皇室にとって二つの大きな進展のあった月だった」と書き出し、有識者会議の報告が提出されたことを自賛。メンバー構成や報告書の内容、反響などを紹介している。
 この中で、寛仁さまについて「天皇のいとこで、女性が皇位を継承できるようにすることについて疑問の声を上げ、旧宮家や皇室の側室制度の復活を提案してきた」と指摘。さらに「彼の時代錯誤(anachronism)には驚くしかない」と批判している。しかし、寛仁さまは昨年、福祉団体の会報に寄せたエッセーで、側室制度に触れてはいるが、「国内外共に今の世相からは少々難しいかと思います」と記され、「提案」したわけではない。
 また、岩男氏は、短期間で結論を出した有識者会議の議論に「拙速だ」との指摘があることにも「奇妙な反対論だ」と反論している。その理由として「この問題は実は有識者会議の設置に先立つ七、八年前から内閣官房内のグループによって研究されていた」と明記した。有識者会議が事実上、先行する政府の非公式研究を下敷きにした「結論ありき」の存在だったことを認めた形だ。
     ◇
 【海外向け英字誌に寄稿】
 二〇〇五年十一月は、日本の皇室にとって二つの大きな進展があった月だ。まず、プリンセス清子の結婚があり、もう一つは「皇室典範に関する有識者会議」の報告書が提出されたことだ。
 提示された改正点は、継承者を男系男子に限定した現行制度の維持を主張する陣営から強い抵抗を受けている。だが、この男系継承を可能にしたのは、以前の制度で天皇に側室が置けたからだ。これは今日、賛同を得られるものではない。
 奇妙な反論がある。それは、こんな重要な問題で、一年以内に結論を得るというのは拙速すぎるというものだ。しかし、この問題は実は、われわれの有識者会議の設置に先立つ七、八年前に、内閣官房内のグループによって研究されていた。
 もう一つの反対論は、われわれが皇族の意見を聞かなかったというものだ。しかし、天皇も皇太子も立場上、この問題に関しては意見を表明しないと示している。天皇のいとこであるプリンス寛仁は、女性が皇位を継承できるようにすることに疑問の声を上げ、旧宮家や皇室の側室制度の復活を提案してきた。彼の時代錯誤の考えには、驚くしかない。(要旨、原文は英文)

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20060311-00000002-san-pol&kz=pol



岩男寿美子を検索してみる。

男女共同参画審議会


国際女性学会関連 出版物
岩男寿美子・武長 行編『情報社会を生きる女たちーコミュニケーションの視点からー』NHKブックス、1991.
岩男寿美子・斉藤浩子・福富護編『単身赴任』有斐閣、1991


慶應義塾大学メディア・コミュニケーション研究所
萩原 滋氏の著書より

3) 留学生が見た日本―10年目の魅力と批判 サイマル出版会 1987 (岩男寿美子と共著)
4) 日本で学ぶ留学生―社会心理学的分析 勁草書房 1988 (岩男寿美子と共著)

8) 在日留学生の対日イメージー欧米系留学生とアジア系留学生の比較ー  年報社会心理学, 1977, 18, 129-147. (岩男寿美子と共著)
9) 在日留学生の対日イメージ(1)ー第1次調査資料と若干の考察ー  慶応義塾大学新聞研究所年報, 1977, 8, 9-34. (岩男寿美子と共著)
10) 在日留学生の対日イメージ(2)ーSDプロフィールの検討ー  慶応義塾大学新聞研究所年報, 1977, 9, 27-72. (岩男寿美子と共著)
11) 在日留学生の対日イメージ(3)ー滞日期間に伴う変化ー  慶応義塾大学新聞研究所年報, 1978, 10, 15-29. (岩男寿美子と共著)
12) 在日留学生の対日イメージ(4)ーケース・スタディー  慶応義塾大学新聞研究所年報, 1978, 11, 17-29. (岩男寿美子と共著)
15) 在日留学生の対日イメージ(5)ーパネル・スタディー  慶応義塾大学新聞研究所年報, 1979, 13, 21-50. (岩男寿美子と共著)
21) 韓国人大学生の対日イメージ  慶応義塾大学新聞研究所年報, 1982, 18, 23-35. (岩男寿美子と共著)
27) 在日留学生の対日イメージ(6)ー10年後の再調査ー  慶応義塾大学新聞研究所年報, 1987, 28, 63-81. (岩男寿美子と共著)
28) 在日留学生の対日イメージ(7)ー帰国留学生の追跡調査ー  慶応義塾大学新聞研究所年報, 1987, 28, 83-103. (岩男寿美子と共著)
29) 在日留学生の対日イメージ(8)ー出身地域による違いー  慶応義塾大学新聞研究所年報, 1987, 29, 33-53. (岩男寿美子と共著)
30) 在日留学生の対日イメージ(9)ー滞日期間、日本語能力による違いー  慶応義塾大学新聞研究所年報, 1987, 29, 55-75. (岩男寿美子と共著)
31) 在日留学生の対日イメージ(10)ー愉快・不愉快なできごとの分析ー  慶応義塾大学新聞研究所年報, 1988, 30, 21-40. (岩男寿美子と共著)
32) 在日留学生の対日イメージ(11)ー日本人の好む外国人ー  慶応義塾大学新聞研究所年報, 1988, 31, 35-52. (岩男寿美子と共著)
33) 天皇崩御報道前後のアメリカにおける対日イメージ  慶応義塾大学新聞研究所年報, 1989, 33, 29-55. (岩男寿美子と共著)
45)在日留学生の対日イメージ(12)ー第3次調査(1995年)の枠組みと結果 の概要ー  慶應義塾大学新聞研究所年報, 1997, 47, 1-20. (岩男寿美子と共著)
46)在日留学生の対日イメージ(13)ー滞日経験に関する評価の経年変化ー  慶應義塾大学新聞研究所年報, 1997, 47, 21-41. (岩男寿美子と共著)
47)在日留学生の滞日イメージ(14)ー帰国留学生調査(1995)の枠組みと結果 の概要ー  メディア・コミュニケーション, 1998, 48, 75-103.  (岩男寿美子と共著)

http://www.mediacom.keio.ac.jp/staff/hagiwara/index.html



岩男 寿美子氏の著書


はいはい、なるほどね。

追記で毎日新聞の報道

皇室典範:有識者会議の岩男委員が論文で持論を公表
 「皇室典範に関する有識者会議」の委員の1人である岩男寿美子・武蔵工大教授が、海外向け英文雑誌に掲載した論文の中で、「女性・女系天皇」を容認した同会議の報告に批判的な意見に対して反論していることが分かった。寛仁親王殿下の意見にも「anachronism(時代錯誤)」としている。昨年11月の同会議の報告以降、委員が自身の考えを公表するのは初めてだ。

 ◇女系天皇容認、「拙速」批判に反論

 雑誌は岩男氏が編集長を務める「ジャパンエコー」2月号で、論文は「日本の皇位継承者」とのタイトル。昨年11月にあった黒田清子さんの結婚で書き出し、有識者会議の委員の構成や報告内容、反響などをつづった。

 論文の最後に、報告への批判について触れている。「1年以内に結論が出るのは拙速だ」との批判には、「有識者会議設置の7、8年前に内閣官房内で研究が始まっていた」と反論。「皇族の意見を聞かなかった」との意見にも「天皇も皇太子も立場上、この問題に関しては意見を表明しないとしている」とした。

 また、エッセーなどで旧宮家の復帰や側室制度の復活にも触れた寛仁親王殿下にも「時代錯誤には驚くしかない」などとしている。

 雑誌を発行する「ジャパンエコー社」(東京都千代田区)のホームページによると、同雑誌は、政府広報の一環として海外の有識者にも送付されているという。

 毎日新聞の取材に、岩男教授は「海外から『英語で有識者会議の報告を読みたい』との声もあり紹介した。寛仁殿下の考えは今の時代にマッチしないと感じたが、さまざまな意見を否定するもではない」と話している。
http://www.mainichi-msn.co.jp/shakai/wadai/news/20060311k0000e040037000c.html


で、実際に掲載された論文がこれ。

HEIRS FOR THE JAPANESE THRONE

November 2005 was a month of two major developments for Japan’s imperial house. First was the marriage of Princess Sayako, daughter of Emperor Akihito and Empress Michiko, to Kuroda Yoshiki, an employee of the Tokyo metropolitan government, on November 15. With her marriage, the 36-year-old princess gave up her status as a member of the imperial family and became an ordinary citizen.

Aside from the performance of her duties as a member of the imperial family, Princess Sayako had been active as an avian researcher, working part time at the Yamashina Institute for Ornithology. With her intelligence, consideration, and literary talent, the princess had won the hearts of the public. The announcement of her engagement to Kuroda—whom she had known since childhood as a close friend of her brother Prince Akishino, and with whom she had developed a natural relationship—was a cause of general rejoicing.

The second major development was the release of the report of the Advisory Council on the Imperial House Law on November 24.

Among the members of the current imperial family, the youngest male is 40-year-old Prince Akishino. All nine of the family members younger than he are princesses. But under the rules of succession in the Imperial House Law, only males in a male line of imperial descent are eligible to succeed to the throne. Unless a boy is born to Crown Prince Naruhito and Crown Princess Masako or to Prince and Princess Akishino, the line of succession will eventually come to an end for lack of an eligible successor.

It was in response to this critical situation that in January 2005 the Advisory Council on the Imperial House Law was established and charged by Prime Minister Koizumi Jun’ichirô with the task of deliberating the system of imperial succession. The 10-member council included five male scholars, along with the chairman of Nippon Keidanren (Japan Business Federation), a former justice of the Supreme Court, and a former deputy chief cabinet secretary; two of the members were women: Ogata Sadako, who is currently serving as president of the Japan International Cooperation Agency, and me.

The key point of the council’s report was the recommendation that eligibility for the imperial succession be extended to females and to those in a female line of imperial descent, with the order of succession to be determined by “absolute primogeniture,” meaning that the eldest child, male or female, would take precedence among siblings. Another recommended change concerns the status of princesses who marry. Under the present law, they lose their status as members of the imperial family upon marriage. The revision would allow them to maintain their status, just like princes who marry.

The government is planning to submit a bill for revision of the Imperial House Law to the National Diet in January. Prime Minister Koizumi has declared his intention of securing enactment of a revision based on the council’s recommendations. Meanwhile, however, the proposed changes have been meeting strong resistance from the camp of those who insist on maintaining the present system of succession limited to males in a male line of descent. Their biggest objection is that succession through a female line of descent would break what has been “an unbroken line from time immemorial” of descent through males.

It is true that up to now every person who succeeded to the imperial throne over the long history of the Japanese monarchy—including the eight women who reigned as empresses—has been a previous emperor’s offspring or descendant through a male line. But what made it possible to maintain this male-line succession was the previous system of allowing emperors to take concubines. This is not something that can be countenanced today. The adherents of the present system call for the succession to be maintained by turning to the former princely houses, branches of the imperial family that lost their imperial status as part of the changes made shortly after World War II. But these branches separated from the current imperial line six centuries ago, and their members have been living as ordinary citizens for almost 60 years. It is hard to see how a person from one of these families could win public support as the “symbol of the State and of the unity of the people, deriving his position from the will of the people” as the emperor is defined in Article 1 of the Constitution.

In an opinion survey taken in 1975, 55% of the respondents were of the opinion that the throne should be limited to males, and only 32% approved of allowing females to reign. But since then public sentiment has shifted sharply, particularly since Princess Aiko was born to the crown prince and crown princess in December 2001. An October 2005 poll found 84% expressing approval of a reigning empress, and 74% saw no need to limit the succession to a male line of descent.

One peculiar objection that has been advanced is that it was too “hasty” for the advisory council to reach a conclusion on such a weighty matter within a single year. However, this matter was actually under study by a group within the Cabinet Secretariat for a period of seven or eight years prior to the establishment of our council.

Yet another objection is that we did not listen to the views of the imperial family itself. However, both the emperor and the crown prince have let it be known that they will not express themselves on this subject because of their status. Prince Tomohito of Mikasa, a cousin of the present emperor, has voiced doubts about allowing a woman to succeed to the throne and has suggested that the former princely houses or the system of imperial concubines could be restored, but one can only be taken aback at the anachronism of his views. It has also been asserted that it will be difficult to find a consort for a female successor to the throne, but this is a point that applies to male successors as well. It is to be hoped that those concerned will find ways to allow future successors good opportunities to meet potential mates. (Iwao Sumiko, editor in chief; Professor, Musashi Institute of Technology)

http://www.japanecho.com/sum/2006/330107.html


批判の該当部分
>Yet another objection is that we did not listen to the views of the imperial family itself. However, both the emperor and the crown prince have let it be known that they will not express themselves on this subject because of their status. Prince Tomohito of Mikasa, a cousin of the present emperor, has voiced doubts about allowing a woman to succeed to the throne and has suggested that the former princely houses or the system of imperial concubines could be restored, but one can only be taken aback at the anachronism of his views. It has also been asserted that it will be difficult to find a consort for a female successor to the throne, but this is a point that applies to male successors as well. It is to be hoped that those concerned will find ways to allow future successors good opportunities to meet potential mates.

適当訳:
さらに別の批判は私たちが皇室の意見を聞かなかったというものです。 しかしながら、皇帝と皇太子の両方は自分達の地位を考慮し、この問題に対して意見しないことを表明しました。 寛仁親王殿下(現在の皇帝のいとこ)は、女性天皇容認を批判して、旧宮家の復帰や側室制度の復活を提案しましたが、彼の視点が時代錯誤でひどく驚愕されるものであることを示しました。 また、女性の王位継承者が配偶者を見つける事が難しいと断言されましたが、これはまた、男性の王位継承者にも適用される事です。関係者が(男女どちらであろうと)後継者に良縁を見つけてくる事が期待されます。


>寛仁殿下の考えは今の時代にマッチしないと感じたが、さまざまな意見を否定するもではない」と話している。

否定しているようにしか読めませんが。

  • サイト訪問者にマッチした広告を表示します。ぴたっとマッチ!!
  • 麻生太郎 グッズ Tシャツ マグカップ あなたのおっしゃるアジア あなたがおっしゃるアジア 脱亜論 日の丸 謝罪 謝罪禁止 麻生太郎 グッズ Tシャツ マグカップ あなたのおっしゃるアジア あなたがおっしゃるアジア 脱亜論 日の丸 謝罪 謝罪禁止 麻生太郎 グッズ Tシャツ マグカップ あなたのおっしゃるアジア あなたがおっしゃるアジア 脱亜論 日の丸 謝罪 謝罪禁止 sanitary portable toilet,lavatory latrine toilet transportable disaster relief sanitation drainage system water supply rental toilet loo 簡易トイレ 公衆便所 お手洗い トイレ 便所 災害対応 レンタルトイレ 可動式 イベント キャンプ 竹 竹屋 竹垣 たけ タケ 竹垣工事 竹製品 青竹 白竹 袖垣
    by oneearth | 2006-03-12 14:11 | 国際
    << 韓国ネットで活発、SMプレイ斡... 「頭痛の原因教えてくれない」 ... >>