屋山 太郎（政治評論家） 櫻井 よしこ（ジャーナリスト） 花岡 信昭（政治評論家）
すぎやまこういち（音楽家） 西村 幸祐（ジャーナリスト）
赤池 誠章（衆・山梨１区） 稲田 朋美（衆・福井１区） 江藤 拓（衆・宮崎２区）
大塚 高司（衆・大阪８区） 岡部 英明（衆・茨城５区） 小川 友一（衆・東京２１区）
鍵田 忠兵衛（衆・奈良１区） 亀岡 偉民（衆・福島１区） 木原 稔（衆・熊本１区）
木挽 司（衆・兵庫６区） 坂井 学（衆・神奈川５区） 島村 宜伸（衆・東京１６区）
杉田 元司（衆・愛知１４区） 鈴木 馨祐（衆・比例南関東） 薗浦 健太郎（衆・千葉５区）
平 将明（衆・東京４区） 戸井田とおる（衆・兵庫１１区） 土井 亨（衆・宮城１区）
土井 真樹（衆・愛知１１区） 西本 勝子（衆・比例四国） 林 潤（衆・神奈川４区）
古川 禎久（衆・宮崎３区） 松本 文明（衆・東京７区） 松本 洋平（衆・東京１９区）
愛知 和男（衆・比例東京） 山本ともひろ（衆・京都２区） 渡部 篤（衆・福島４区）
松木 謙公（衆・比例北海道） 笠 浩史（衆・比例南関東） 牧 義夫（衆・愛知４区）
吉田 泉（衆・比例東北） 河村 たかし（衆・愛知１区） 石関 貴史（衆・比例北関東）
泉 健太（衆・京都３区） 神風 英男（衆・比例北関東） 田村 謙治（衆・比例東海）
鷲尾英一郎（衆・比例北陸信越） 北神 圭朗（衆・比例近畿） 松原 仁（衆・比例東京）
西村 眞悟（衆・比例近畿） 平沼 赳夫（衆・岡山３区） 松下 新平（参・宮崎＝民主党会派所属）
福田 逸（明治大学教授） 遠藤 浩一（拓殖大学教授） 宮崎 正弘（新潟大学教授）
東中野修道（亜細亜大学教授） 荒木 和博（拓殖大学教授） 島田 洋一（福井県立大学教授）
西岡 力（東京基督教大学教授） 藤岡 信勝（拓殖大学教授）
加瀬 英明（外交評論家） 西尾 幹二（電通大学名誉教授・政治評論家）
富岡幸一郎（文芸評論家） 岡崎 久彦（外交評論家）
青山 繁晴（独立総研社長） 茂木弘道（世界出版社長・評論家） （以上）
The purpose of this paid public comment is to present historical facts.
At the end of April, an advertisement purporting to tell "The Truth about Comfort Women" appeared in the Washington Post.
The claims contained in these statements, though, were anything but the "truth." Rather than being based on "facts," they appeared, if anything, to be the products of "faith."
The people of Japan have the highest respect for the United States as a fellow democratic nation and as a strong and reliable ally.
For democracy to operate effectively, though, the freedom of speech, thought, academic research, and religion must be guaranteed so that individual citizens can draw their own appropriate conclusions.
To enable this, people must have access to correct facts, rather than fallacies, distortions, biases, and factual errors.
This public comment seeks to present a number of historical facts relating to "comfort women" that have not been adequately brought to light so as to enable the readers of this respected publication to draw their conclusions.
【FACT 1 】
No historical document has ever been found by historians or research organizations that positively demonstrates that women were forced against their will into prostitution by the Japanese army. A search of the archives at the Japan Center for Asian Historical Records, which houses wartime orders from the government and military leaders, turned up nothing indicating that women were forcibly rounded up to work as ianfu, or "comfort women."
On the contrary, many documents were found warning private brokers not to force women to work against their will. Army memorandum 2197, issued on March 4, 1938, explicitly prohibits recruiting methods that fraudulently employ the army’s name or that can be classified as abduction, warning that those employing such methods have been punished. A Home Affairs Ministry directive (number 77) issued on February 18, 1938, states that the recruitment of "comfort women" must be in compliance with international law and prohibits the enslavement or abduction of women. A directive (number 136) issued on November 8 the same year, orders that only women who are 21 years old or over and are already professionally engaged in the trade may be recruited as "comfort women." It also requires the approval of the woman’s family or relatives.
A historian claims that the number of "comfort women" reached 200,000 -- a contention frequently quoted in the US media --believes, on the other hand, that the memorandum offers proof of the army's active involvement.
【FACT 2 】
There are many newspaper articles, moreover, that demonstrate that these directives were dutifully carried out. The August 31, 1939, issue of Dong-A Ilbo, published in Korea, reports of brokers who forced women to become ianfu against their will being punished by the local police, which was under Japanese jurisdiction at the time. This offers proof that the Japanese government dealt with severely with inhumane crimes against women.
Unscrupulous Brokers Run Rampant Abduction of Rural Women and Girls More than 100 Women Victimized Pusan Police Officers Dashed Off to Mukden
PUSAN -- Unscrupulous brokers have been conspiring to abduct women from poor families by promising them generous rewards in Manchuria (where Japanese soldiers are claimed to be visiting brothels in swarms). Forty-five such brokers were found to be working in Pusan, where they lured unsuspecting young women away from their families and sold them into prostitution in Manchuria. Over 100 women have already been victimized. Intensive investigation by Pusan police has revealed the identity of a Mukden dealer involved in these activities, and six officers were dispatched in the evening of August 20 to the city to arrest this dealer. The arrest is expected to fully expose the nightmarish activities of these brokers.
【FACT 3 】
There were admittedly cases, though, of breakdowns in discipline. On the island of Semarang in the Dutch East Indies (now Indonesia), for instance, an army unit forcibly rounded up a group of young Dutch women to work at a "comfort Station." The station was shut down under army orders, though, when this incident came to light, and the responsible officers were punished. Those involved in this and other war crimes were subsequently tried in Dutch courts and received heavy sentences, including the death penalty.
House Resolution 121 sponsored by US Representative Mike Honda and other charges of Japanese maltreatment of "comfort women" are mostly based on testimonies by former ianfu. In none of their initial statements are there references to their being coerced to work by the army or other units of the Japanese government. Their testimonies have undergone dramatic changes, though, after the start of the anti- Japanese campaign. Those who testified in a House of Representatives public hearing first reported that they were whisked away by brokers, but then later claimed that their abductors wore clothing that "looked like police uniforms."
The ianfu who were embedded with the Japanese army were not, as is commonly reported, "sex slaves." They were working under a system of licensed prostitution that was commonplace around the world at the time. Many of the women, in fact, earned incomes far in excess of what were paid to field officers and even general (as reported by the Unites States Office of War Information, Psychological Warfare Team Attached to U.S. Army Forces, India-Burma Theater, APO 689), and there are many testimonies to the fact that they were treated well. There are records of soldiers being punished for acts of violence against the women. Many countries set up brothels for their armies, in fact, to prevent soldiers from committing rape against private citizens. (In 1945, for instance, Occupation authorities asked the Japanese government to set up hygienic and safe "comfort station" to prevent rape by American soldiers.)
Sadly, many women were made to suffer severe hardships during the wretched era during World War II, and it is with profound regret that we contemplate this tragic historical reality. At the same time, we must note that it is a gross and deliberate distortion of reality to contend that the Japanese army was guilty of "coercing young women into sexual slavery" in "one of the largest cases of human trafficking in the 20th century," as the House Resolution claims. After all, two-fifths of the approximately 20,000 ianfu during the war were Japanese women, as detailed in an academic paper by historian Ikuhiko Hata.
We are interested, foremost, in sharing the truth with the American public. Criticism for events that actually occurred must be humbly embraced. But apologies over unfounded slander and defamation will not only give the public an erroneous impression of historical reality but could negatively affect the friendship between the United States and Japan. We
ask only that the Facts be objectively regarded so that we may share a correct perception of history. Translation of an article demonstrating that there was no organized or forced recruitment: Misconceptions about comfort women and the Japanese Military